ООО "Дент Топ": Россия, г. Москва, проспект Мира д.69 стр.2
Тел./факс: (495)631-63-91 +7(926) 093-13-13 www.simpl-swiss.ru

 
  Untitled Document
 
 
   
  Продукция
Каталоги Simpl Swiss
Обзор продукции Simpl Swiss
Интернет магазин






???????@Mail.ru

Продукция Simpl Swiss

 

Швейцарская система стоматологических имплантатов «Simpl Swiss».

Предназначено для специалистов.
Важная медицинская информация
Данную инструкцию следует прочитать до применения. Ортопедические компоненты и инструменты системы «Simpl Swiss» должны использовать только врачи-стоматологи. Для предотвращения несчастных случаев инструменты и ортопедические компоненты следует использовать исключительно по их назначению, согласно общим правилам стоматологического/хирургического лечения и технике безопасности, а так же использовать только для медицинских/стоматологических манипуляций с системой имплантатов «Simpl Swiss». Ортопедические компоненты и инструменты системы «Simpl Swiss» следует использовать лишь при условии, что они в отличном, рабочем состоянии. Если указания по их использованию непонятны, то лечение следует приостановить до тех пор, пока все пункты не будут уточнены. Мы рекомендуем пользователям особенно тщательно изучить инструкцию либо пройти обучение в компании «Дент Топ». До и во время лечения следует предпринимать следующие меры предосторожности:
- Перед операцией врач должен подготовить все необходимые ма-териалы и инструменты в необходимом количестве;
- Нужно выбрать такую позицию пациента, чтобы исключить аспира-цию компонентов системы. Все компоненты, которые применяются, интраорально должны быть закреплены для предотвращения аспирации или проглатывания.

Описание продуктов
Имплантаты «Simpl Swiss» изготовлены из титана марки Grade 5 ELI.
Цветная система кодировки указывает на диаметр имплантата (зеленый - диаметр 3.5мм.; красный - диаметр 4.0мм.; синий - диаметр 4,5мм.; фиолетовый - диаметр 5.0мм.).
Имплантаты «Simpl Swiss» стерильны и предназначены только для одноразового использования.
Имплантаты должны храниться только в оригинальной упаковке «Simpl Swiss».
Внешняя упаковка - не стерильна.
Внутренняя двойная упаковка и титановый контейнер – стерильны.
Имплантаты «Simpl Swiss» нельзя подвергать повторной стерилизации.
Если срок годности, указанный на упаковке, истек или стерильная упаковка повреждена, имплантаты «Simpl Swiss» использовать нельзя, и их следует отправить обратно в компанию «Дент Топ».

Противопоказания
При выборе пациентов необходимо принимать во внимание общие противопоказания, которые обычно касаются хирургических вмеша-тельств в полости рта. Они включают в себя, но не ограничиваются, следующими состояниями:
- Нарушения свертывания крови, например, терапия антикоагулянтами наследственные или приобретенные нарушения свертываемости крови;
- Продолжительный период заживления ран или срастания костей, например, при неконтролируемом диабете, системные расстройства или нарушения метаболизма, которые влияют на процесс заживления ран или срастания костей, общие предостережения для пациентов, страдающих от алкогольной зависимости и для курящих;
- Терапия, подавляющая иммунитет, например, химиотерапия или облучение;
- Инфекция внутри рта или воспаление, например, острый пародонтоз;
- Неконтролируемые парафункции, вредные привычки, например, бруксизм;
- Недостаточная личная гигиена полости рта;
- Неготовность пациента к последующей реабилитации полости рта;
- Неизлечимые нарушения, которые связаны с суставами, прикусом, недостаточной высотой прикуса;
- Недостаточная высота и/или ширина костей и недостаточный объем мягких тканей.

ПРИМЕНЕНИЕ
Предоперационное ортопедическое планирование
Во время предоперационного ортопедического планирования необходимо определить следующее:
- Имеющийся объем кости (по высоте и ширине) должен быть достаточным для размещения имплантата;
- Толщина вестибулярной и оральной костной пластины должна быть не менее 1,5мм. Для этого необходимо провести рентгеновское обследование (ортопантомограмма, прицельная рентгенография, компьютерная томография) и соответствующие замеры, а также определить положение важных анатомических структур. В случае необходимости изготовить хирургические шаблоны;
- Имплантат должен быть установлен таким образом, чтобы его верхняя граница находилась на 0.5мм. - 1мм. ниже уровня кортикальной кости. Это будет способствовать стабильности периимплантатной кости.

ПРЕПАРИРОВАНИЕ КОСТНОГО ЛОЖА ДЛЯ ИМПЛАНТАТА ВНИМАНИЕ!
Не превышайте максимальной скорости сверла (см. таблицу).
Откройте картонную упаковку и прочтите инструкцию.
Возьмите стерильную упаковку-блистер. Внимание! Открывайте блистер в стерильных условиях.
Распечатайте блистер над стерильным столом и положите стерильную упаковку (колбу с имплантатом) на стол.
Сверло, для препарирования костного ложа, монтируется на наконечнике. Имплантат остается в капсуле.
С помощью шаровидного сверла можно обозначить место для препа-рирования костной ткани. Чтобы определить направление сверления и параллельность можно использовать пины из набора инструментов.
Глубина отверстия взаимосвязана с длинной имплантата и соответствует маркировке на сверле. Убедитесь, что сверло достаточно охлаждено. Режущий инструмент следует заменить приблизительно после 20-25ти использований в автоклаве, либо тогда, когда он сломался или притупился.

Диаметр имплантата

Последовательность сверл

Максимальная скорость сверления (число оборотов в минуту)

3,5мм,

4,0мм

4,5мм

5,0мм

1. Стартовое сверло 2.0мм.

2. Пилотное сверло 2,85мм.

3. Сверло с ограничителем глубины 2,85мм.

4. Контурное сверло по диаметру имплантата: 3.5; 4,0; 4,5; 5,0.

900 – 1100

900 – 1100

900 – 1100

 

300 – 800

Применение контурного сверла
При плотности кости D1-D2 (по классификации Лекхолма, Зарба), после использования сверла диаметром 2,85 мм. рекомендуется применение контурных сверл, которые соответствуют диаметру выбранного имплантата. Специальная конструкция контурного сверла предотвращает неосторожное углубление созданного ложа. При завершении сверления верхний край контурного сверла должен быть на 0.5-1мм. ниже кортикального края. Если этого не удаётся достичь, необходимо углубить имплантационное ложе с помощью сверла диаметром 2,85 мм. соответствующей длины.

Выбор скорости
При плотности кости D1; D2 необходимо использовать метчик. Внимание! Скорость 20 об/мин. Метчик должен соответствовать диаметру имплантата (цветовая кодировка) и маркировка на нем соответствует длине имплантата. При достижении соответствующей глубины необходимо остановите метчик, чтобы не сделать отверстие слишком глубоким. Затем включите реверс и выведите метчик против часовой стрелки.
Промойте костное ложе физиологическим раствором

ВНИМАНИЕ!
При синус-лифтинге необходимо быть особенно внимательным. За-планированная длина имплантата должна точно соответствовать маркировке метчика, так как метчик не имеет ограничения на дне отверстия.

Установка имплантата
Оторвите фольгу блистерной упаковки.
С помощью имплантовода извлеките имплантат из титановой капсулы.
Расположите имплантат в препарированном костном ложе.
Ввинчивание проводите медленно (максимально 20 оборотов в минуту), чтобы избежать перегревания кости (термического некроза).
Если имплантат остановится до того, как достигнута необходимая глубина, выкрутите его и промойте ложе физиологическим раствором. При необходимости нарежьте резьбу повторно.
Для установки имплантата в его окончательное положение, нужно использовать динамометрический ключ с усилием 35-45 Нcm. Верхний край имплантата должен находиться на 0,5-1мм. ниже уровня кортикальной кости.
С помощью костного профайлера удалите костные выступы. Очистите рабочую поверхность для заглушки или абатмента.
С помощью шестигранного ключа (отвертки) из пластиковой упаковки извлеките заглушку, находящуюся в эластичной крышке и вкрутите в имплантат.

Подслизистое заживление
Наложите швы на мягкие ткани над альвеолярным гребнем и убедитесь, что они не создают натяжения и исключают попадание слюны. В период заживления, который длится 3-6 месяцев, необходимо избегать нагрузок. Если применялись методики аугментации кости, этот период следует продлить.

Трансгингивальное заживление
Сразу после установки имплантата установите формирователь десны. Он фиксируется с помощью динамометрического ключа с усилием 20 Нcm. Убедитесь, что между формирователем дёсен и имплантатом не попали мягкие ткани. Адаптируйте края раны к формирователю десны и наложите швы. В период заживления избегайте перегрузок на имплантаты.

Послеоперационный период
Пациенту необходимо соблюдать регулярную гигиену ротовой полости. На протяжении первых 7-10 дней после операционного вмешательства рекомендуется дополнительно применять антибактериальный ополаскиватель. В послеоперационный период следует избегать механических нагрузок на имплантаты. С целью восстановления эстетики возможно применение временных конструкций.

Побочные эффекты
К побочным действиям, которые возникают при хирургическом вме-шательстве в полости рта можно отнести следующее:
- Временный локальный отёк и гематома;
- Временная утрата чувствительности;
- Временное ограничение жевательной функции (ограниченное от-крывание рта).

Осложнения
При применении эндооссальных имплантатов наблюдались следующие осложнения:
- послеоперационное кровотечение;
- некроз, вызванный недостаточным охлаждением;
- инфекция;
- расхождение швов;
- ятрогенная травма;
- недостаточная остеоинтеграция/потеря имплантата;
- пародонтальные проблемы, вызванные недостаточной шириной прикрепленных дёсен;
- застревание имплантовода, излом фиксирующего винта, вызванный чрезмерным усилием при закручивании;
- проглатывание или аспирация мелких компонентов.
В редких случаях при чрезмерной нагрузке может произойти излом имплантата (перенапряжение протеза, резорбция кости).

Описание компонентов «Simpl Swiss».

Формирователь десны
Используется для придания десне форму после открытия имплантата, а также для заживления ран.

Кольцеобразный формирователь десны
Кольцеобразный формирователь десны используется для формиро-вания десны, также возможно использовать для установки временных протезных конструкций на прямых абатментах (максимальный период -30 дней).

Прямые и угловые абатменты
Используются для установки на них различных ортопедических конструкций.
С помощью абатментов системы обеспечивается дополнительный ортопедический уход после остеоинтеграции.

Фиксирующие винты для абатментов
С помощью фиксирующих винтов абатмент фиксируется к имплантату.

Трансфер
Применяется для снятия оттиска с помощью открытой или закрытой ложки, для переноса позиции имплантата на рабочую зуботехническую модель.

Снятие оттиска открытой ложкой
Используется перфорированная стандартная ложка для оттиска или индивидуальная ложка.
Освободите имплантаты от формирователей десны.
Прикрутите трансферы, для снятия оттиска, к имплантату с помощью винта трансфера.
Ложку с оттискной массой плотно прижмите к зубному ряду так, чтобы верхняя часть трансфера выступала над ложкой.
Когда достигнута полимеризация материала, выкрутите винты трансфера и снимите ложку. Трансферы должны быть твердо зафиксированы в материале для оттиска.
Снова установите на имплантаты формирователи десны.

Установка абатмента
Абатменты фиксируются с помощью динамометрического ключа с усилием 35 Нcm. Чрезмерное применение силы может привести к по-вреждению резьбы или имплантата. При подготовке компонентов изо рта пациента необходимо устранить слюну и возможную пыль.

Установка прямого абатмента
Выберите абатмент в соответствии с размером использованного формирователя десны и ортопедической ситуацией. Абатмент фиксируется к имплантату с помощью винта. Заглушите внутренний канал абатмента, на время, пока изготовляется ортопедическая конструкция.

Установка стандартного углового абатмента
Выберите абатмент в соответствии с размером использованного формирователя десны и ортопедической ситуацией. Угловой абатмент устанавливается на имплантат с помощью позиционирующего ключа. Прикрутите винт абатмента с помощью шестигранного ключа (отвертки).

Цементирование коронки
Проверьте положение коронки и абатмента и зафиксируйте коронку постоянным или временным цементом. Излишки цемента следует удалить.

Хранение, очистка, стерилизация
Внимание: Абатменты и принадлежности к ним поставляются несте-рильными и их следует вымыть, продезинфицировать и простерилизовать в согласии с принятыми клиническими нормами.

Хранение
Компоненты должны храниться в оригинальной упаковке при комнат-ной температуре в сухом месте.

Очистка
Компоненты следует очищать с помощью мягкой щетки в обычном растворе для стоматологических компонентов.

Дезинфекция
Дезинфекция проводится разрешенным в клинике дезинфицирующим растворе, включая трех разовое промывание в чистой воде. Для высушивания следует использовать полотенце без ворсинок. Для просушки отверстий в инструментах используется струя воздуха.

Стерилизация
Компоненты следует упаковать в стерильные пакеты, на которых должна быть нанесена дата и указатели стерилизации. Стерилизация насыщенным паром проводится в автоклаве при 134?С/18 мин. или 121?С/20 мин.

Объяснение символов, используемых на этикетке продукта

шг-1.jpg

Повторно не использовать

шг-11.jpg

Смотреть инструкцию/приложение

шг-111.jpg

Использовать до даты

шг-1111.jpg

Код загрузки, Серийный номер

шг-2.jpg

Символ лучевой стерилизации

шг-22.jpg

Изготовитель

шг-222.jpg

Номер артикула, номер заказа

Для получения более подробной информации обращайтесь:

U - lmpl Gmbh Швейцария ул Аарберг107а СН-2502 Биль Швейцария.

U-lmpl Gmbh Switzerland Aarbergstrasse 107 а СН -2502 Biel Schweiz.

 

Мое меню

E-mail или Логин:


Пароль:



Регистрация

Обратный звонок:
Просто введите свой номер телефона и наш специалист перезвонит в ближайшее время

 
 
 
 

U-Impl Switzerland GmbH

000 Дент Топ: Россия, г. Москва, проспект Мира д.69 стр.2
Тел./факс: (495)631-63-91 +7(926) 093-13-13 www.simpl-swiss.ru